Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 751 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Headlight Illumination On
Approach (Éclairage des phares à l’approche) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Illumination On Approach » (Éclairage des phares à l’approche) est sélectionnée, les
phares s’allument et restent allumés jusqu’à 0, 30, 60, ou 90 secondes au déverrouillage des portières à l’aide de la
télécommande. Headlights With Wipers (Phares
avec essuie-glaces) – selon l’équipe- ment
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlights With Wipers » (Phares avec essuie-glaces) est sélectionnée et que le commutateur
des phares se trouve à la position AUTO (AUTOMATIQUE), les phares s’allument pendant environ 10 secondes après
l’activation des essuie-glaces. Si les phares ont été allumés par cette fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie-glaces
sont mis hors fonction.
Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati- que) – selon l’équipement
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Dim High Beams » (Feux de route à antiéblouissement automatique) est sélectionnée, les
feux de route sont automatiquement désactivés dans certaines conditions.
10
MULTIMÉDIA 749
Page 752 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Flash Lights With Lock (Clignote- ment des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les feux exté-
rieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette fonction
peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Doors & Locks »
(Portières et serrures) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Auto Door Locks (Ver-
rouillage automatique des portières)
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Door Locks » (Verrouillage automatique des portières) est sélectionnée, toutes les portières
se verrouillent automatiquement quand la vitesse du véhicule atteint 15 mi/h (24 km/h).
Auto Unlock On Exit (Dé-
verrouillage automatique à la sortie)
750 MULTIMÉDIA
Page 753 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Unlock On Exit » (Déverrouillage automatique à la sortie) est sélectionnée, toutes les porti-
ères se déverrouillent lorsque le véhicule est immobilisé et que le levier de vitesses de la transmission est à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) et que la portière du conducteur est ouverte. Flash Lights With Lock
(Clignotement des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction Flash Lights With Lock (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les clignotants
avant et arrière s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Sound Horn With Lock
(Retentissement de l’aver-
tisseur sonore au verrouil- lage) Off (Arrêt)
1 st Press (Première pres-
sion) 2nd Press (Deuxième pres-
sion)
Sound Horn With Remote Start (Retentissement del’avertisseur sonore lors
du démarrage à distance)
10
MULTIMÉDIA 751
Page 754 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
1 st Press Of Key Fob Un- locks (Déverrouillage en
appuyant une fois sur le bouton de la télécom- mande) Driver Door (Portière du
conducteur) All Doors (Toutes les portières)
NOTA :
•Lorsque l’option « 1st Press Of Key Fob Unlocks: Driver Door » (Déverrouillage en appuyant une fois sur le bou-
ton de la télécommande : portière du conducteur) est sélectionnée, seule la portière du conducteur se déverrouille
en appuyant une fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande de déverrouillage. Vous devez appuyer
deux fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour déverrouiller les portières des passagers.
•Lorsque l’option « All Doors » (Toutes les portières) est sélectionnée, toutes les portières se déverrouillent lorsque
vous appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
•Si cette fonction est programmée avec l’option « All Doors » (Toutes les portières), toutes les portières se déver-
rouillent peu importe la poignée de portière, munie du déverrouillage passif, que vous saisissez. Si cette fonction
est programmée avec l’option « Driver Door » (Portière du conducteur), seule la portière du conducteur se déver-
rouille lorsque vous saisissez la poignée de la portière du conducteur.
•Si le véhicule est équipé du système de déverrouillage passif et que cette fonction est programmée avec l’option
« Drive Door » (Portière du conducteur), seule la portière du conducteur s’ouvre même si vous saisissez la poignée
de la portière du conducteur de façon répétée. Si l’option « Driver Door » (Portière du conducteur) est sélection-
née, vous pouvez déverrouiller toutes les portières au moyen du commutateur de verrouillage ou de déverrouil-
lage de portière intérieur (ou au moyen de la télécommande) une fois que la portière du conducteur est ouverte.
752 MULTIMÉDIA
Page 755 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Passive Entry (Déverrouil- lage passif) – selon l’équi- pement
NOTA :
La fonction « Passive Entry » (Déverrouillage passif) vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les portières du
véhicule sans avoir à appuyer sur les boutons de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande.
Personal Settings Linked
to Key Fob (Réglages per- sonnalisés associés à latélécommande) – selon l’équipement
NOTA :
•La fonction Personal Settings Linked to Key Fob (Réglages personnalisés associés à la télécommande) offre un posi-
tionnement automatique du siège du conducteur améliorant la mobilité de ce dernier lorsqu’il entre ou sort du vé-
hicule.
•Si la fonction « Personal Settings Linked To Key Fob » (Réglages personnalisés associés à la télécommande) est acti-
vée, le siège retourne à la position mémorisée lorsque la télécommande est utilisée pour déverrouiller la portière.
10
MULTIMÉDIA 753
Page 756 of 820

Systèmes de confort à activation automatique – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Auto-On Comfort »
(Mode confort à activation automatique) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Auto-On Driver Heated/
Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conducteur
chauffant/ventilé et volant
chauffant activés automati- quement au démarrage) – selon l’équipement Off (Arrêt)
Remote Start (Démarrage Ã
distance) All Starts (Tous les démar-
rages)
NOTA :
Lorsque la fonction Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conduc-
teur chauffant/ventilé et volant chauffant activés automatiquement au démarrage) est sélectionnée, le siège chauffant
du conducteur et le volant chauffant sont automatiquement activés lorsque la température est inférieure à 40 °F
(4,4 °C). Lorsque la température est supérieure à 80 °F (26,7 °C), le siège ventilé du conducteur est activé.
754 MULTIMÉDIA
Page 757 of 820

Engine Off Options (Options avec moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Easy Exit Seat (Siège à recul auto- matique) – selon l’équipement
NOTA :
Lorsque la fonction « Easy Exit Seat » (Siège à recul automatique) est sélectionnée, le siège du conducteur se déplace
automatiquement vers l’arrière après la coupure du moteur.
Nom de réglage Options sélectionnables
Engine Off Power Delay (Alimenta-
tion temporisée à la coupure du mo- teur) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Engine Off Power Delay » (Alimentation temporisée à la coupure du moteur) est sélectionnée,
les commutateurs de glace à commande électrique, la radio, le système Uconnect Phone (selon l’équipement), le toit
ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) et les prises de courant demeurent sous tension jusqu’à dix mi-
nutes après la COUPURE du contact. L’ouverture de l’une des deux portières avant annule cette fonction.
10
MULTIMÉDIA 755
Page 758 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Headlight Off Delay (Délai d’extinc- tion des phares) +–
NOTA :
Lorsque la fonction « Headlight Off Delay » (Délai d’extinction des phares) est sélectionnée, le conducteur peut choi-
sir de laisser les phares allumés pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand il quitte le véhicule.
Air Suspension (Suspension pneumatique) – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suspension » Ã
l’écran tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Sound Horn with Lower (Retentis- sement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement)
NOTA :
Lorsque la fonction « Sound Horn with Lower » (Retentissement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement) est sé-
lectionnée, l’avertisseur sonore retentit brièvement lorsque vous appuyez sur le bouton d’abaissement à distance de la
télécommande.
Flash Lights with Lower (Activation des clignotants lors de l’abaisse- ment)
756 MULTIMÉDIA
Page 759 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
NOTA :
Lorsque la fonction « Flash Lights with Lower » (Activation des clignotants lors de l’abaissement) est sélectionnée, les
clignotants avant et arrière clignotent lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton d’abaissement à distance de la
télécommande de télédéverrouillage. Cette fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement à distance. Suspension Display Messages (Mes- sages d’affichage de la suspension) All (Tous)
Warning (Avertissement)
Automatic Aero Mode (Mode aéro-
dynamique automatique) (modèle 1 500 seulement)
NOTA :
Lorsque la fonction « Automatic Aero Mode » (Mode aérodynamique automatique) est sélectionnée, la hauteur de
caisse se règle automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
Tire Jack Mode (Mode pneu-cric)
NOTA :
Lorsque la fonction « Tire Jack Mode » (Mode pneu-cric) est sélectionnée, le système de suspension pneumatique se
désactive pour faciliter le remplacement d’une roue de secours.
10
MULTIMÉDIA 757
Page 760 of 820

Nom de réglageOptions sélectionnables
Transport Mode (Mode transport)
NOTA :
Lorsque la fonction « Transport Mode » (Mode transport) est sélectionnée, le système de suspension pneumatique
s’abaisse, puis se désactive pour faciliter le remorquage sur un camion à plateau. Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
NOTA :
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, la fonction Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
doit être activée. Consultez votre concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples renseignements.
Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake »
(Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Nom de réglage Options sélectionnables
Trailer Select (Sélec- tion de remorque) Trailer 1
(Remorque 1) Trailer 2
(Remorque 2) Trailer 3
(Remorque 3) Trailer 4
(Remorque 4)
Type de freins de remorque Light Electric
(Électrique léger) Heavy Electric
(Électrique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
758 MULTIMÉDIA